Discussion:
Updated german isoimagewriter translation
ZevenOS
2017-06-22 16:45:59 UTC
Permalink
Hi,

fÃŒr den ISOImagewriter gibts nur eine sehr unvollstÀndige Übersetzung.
Ich hab mich mal rangesetzt und eine fÃŒr mich plausible Übersetzung
geschrieben. (siehe Anhang)

Gruß
Leszek
--
ZevenOS / Neptune Team
http://www.zevenos.com / http://www.neptuneos.com
Leszek Lesner <***@zevenos.com>
Frederik Schwarzer
2017-06-23 06:29:00 UTC
Permalink
Hallo Leszek,

danke fuer deine Arbeit. Morgen werde ich mir das anschauen, meinen Senf
dazu geben und ggf. einspielen koennen. Wenn ich das nicht tue, bitte
Sonntag daran erinnern. :)

MfG
Frederik
Hi,
für den ISOImagewriter gibts nur eine sehr unvollständige Übersetzung.
Ich hab mich mal rangesetzt und eine für mich plausible Übersetzung
geschrieben. (siehe Anhang)
Gruß
Leszek
Frederik Schwarzer
2017-06-25 13:44:41 UTC
Permalink
On Donnerstag, 22. Juni 2017 18:45:59 CEST ZevenOS wrote:

Hallo Leszek,
für den ISOImagewriter gibts nur eine sehr unvollständige Übersetzung.
Ich hab mich mal rangesetzt und eine für mich plausible Übersetzung
geschrieben. (siehe Anhang)
Deine Übersetzung habe ich heute nun eingespielt, nachdem ich ein paar
Kleinigkeiten an unsere Standardübersetzung angepasst habe.

Da die Datei ein paar Tage alt war, sind werden morgen ein paar neue
unübersetzte Strings auftauchen. Falls du dich daran abarbeiten möchtest.
:)

Danke für deinen Beitrag.

MfG
Frederik

Loading...