Discussion:
Review Request 7204: GCompris translation udpate
Holger Kaelberer
2016-12-11 20:58:34 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
-----------------------------------------------------------

Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Update auf master.
Einige (aufwendige) Übersetzungen der DenkmÀler fehlen noch.

Hoffe, die diff-base ist so korrekt.


Diffs
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798

Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/


Testing
-------


Thanks,

Holger Kaelberer
Burkhard Lück
2016-12-14 04:55:40 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#review11334
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1437 - 1456)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14455>

* Es gibt zurzeit 12x Rechner und 1x Computer in dieser Datei, sollte einheitlich ÃŒbersetzt sein.

* 'foo' -> „foo“ (typografische Zeichen AltGr+V/AltGR+B

* Komfortzone -> sichere Position?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1546 - 1563)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14456>

wie vorher



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1594 - 1611)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14457>

wie vorher



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2522)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14458>

mit Spaß -> spielerisch?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2546)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14459>

mit Spaß -> spielerisch?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2554)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14460>

numbers -> Zahlen



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2681)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14461>

Klingt ein bißchen holperig ;)
Lerne Stimmen und Aussehen von Tieren?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2746)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14462>

kommunizieren -> sich verstÀndigen?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2940)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14463>

"Etwas Ìber verschiedene DenkmÀler anhand ihres Standorts lernen."
-> "Lerne etwas ÃŒber verschiedene DenkmÀler anhand ihres Standorts" analog zu den anderen Übersetzungen



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 2996 - 3001)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14464>

"von Rom's klassischen GebÀuden" -> "klassische GebÀude Roms" ?

" und obwohl es mehrere Jahrhunderte verlassen nur wegen der Baumaterialien geplÃŒndert wurde"
-> " und obwohl es mehrere Jahrhunderte nicht mehr genutzt und nur Steine zum Bauen entnommen wurden" ?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3016 - 3018)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14465>

"Statue im Stil des Art déco"?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3034 - 3037)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14466>

Welterbe -> Weltkulturerbe



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3098 - 3101)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14467>

vielleicht noch Grabmal in Klammern als ErklÀrung einfÌgen?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3906 - 3909)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14468>

und seine Laute?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 6629)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14469>

Steuer -> Steuere?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 8874)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14470>

Bewegen -> Bewege



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 9163)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14471>

BilderrÀtsel oder "Finde die Unterschiede"?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 9477)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14472>

Book -> Buch



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 10310 - 10313)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14473>

„“ -> typografische Zeichen?


- Burkhard LÃŒck
Post by Holger Kaelberer
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
-----------------------------------------------------------
(Updated Dez. 11, 2016, 8:58 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Update auf master.
Einige (aufwendige) Übersetzungen der DenkmÀler fehlen noch.
Hoffe, die diff-base ist so korrekt.
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/
Testing
-------
Thanks,
Holger Kaelberer
Holger Kaelberer
2016-12-14 16:48:34 UTC
Permalink
Post by Holger Kaelberer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, lines 1437-1456
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/1/?file=181736#file181736line1437>
* Es gibt zurzeit 12x Rechner und 1x Computer in dieser Datei, sollte einheitlich ÃŒbersetzt sein.
* 'foo' -> „foo“ (typografische Zeichen AltGr+V/AltGR+B
* Komfortzone -> sichere Position?
Habe im gesamten .po Computer durch Rechner ersetzt.
Post by Holger Kaelberer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, line 2522
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/1/?file=181736#file181736line2522>
mit Spaß -> spielerisch?
ack, viel besser!
Post by Holger Kaelberer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, lines 3018-3020
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/1/?file=181736#file181736line3018>
"Statue im Stil des Art déco"?
" ... ist eine Statue von Jesus Christus im Stil des Art déco ..."
Post by Holger Kaelberer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, line 9170
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/1/?file=181736#file181736line9170>
BilderrÀtsel oder "Finde die Unterschiede"?
"Finde die Unterschiede" hatte ich auch zuerst, weil es so meistens auf deutschen RÀtselseiten heisst. Lange Titel fuer Aktvitaeten finde ich im Hauptmenue allerdings nicht so schoen, da sie teilweise abgeschnitten werden (wenn es davon auch schon einige gibt).
Kleiner Vorsprung fuer 'Bilderratsel'!
Post by Holger Kaelberer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, line 9484
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/1/?file=181736#file181736line9484>
Book -> Buch
oups!


- Holger


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#review11334
-----------------------------------------------------------
Post by Holger Kaelberer
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
-----------------------------------------------------------
(Updated Dec. 14, 2016, 4:48 p.m.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Update auf master.
Einige (aufwendige) Übersetzungen der DenkmÀler fehlen noch.
Hoffe, die diff-base ist so korrekt.
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/
Testing
-------
Thanks,
Holger Kaelberer
Holger Kaelberer
2016-12-14 16:48:11 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
-----------------------------------------------------------

(Updated Dec. 14, 2016, 4:48 p.m.)


Review request for German Translation.


Changes
-------

updates aus erstem review


Repository: kde


Description
-------

Update auf master.
Einige (aufwendige) Übersetzungen der DenkmÀler fehlen noch.

Hoffe, die diff-base ist so korrekt.


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798

Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/


Testing
-------


Thanks,

Holger Kaelberer
Burkhard Lück
2016-12-14 20:32:17 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#review11338
-----------------------------------------------------------


Ship it!




Danke

- Burkhard LÃŒck
Post by Holger Kaelberer
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
-----------------------------------------------------------
(Updated Dez. 14, 2016, 4:48 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Update auf master.
Einige (aufwendige) Übersetzungen der DenkmÀler fehlen noch.
Hoffe, die diff-base ist so korrekt.
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/
Testing
-------
Thanks,
Holger Kaelberer
Loading...