Discussion:
Review Request 7205: kde-connect: Übersetzungen in trunk aktualisieren
Holger Kaelberer
2016-12-16 08:14:03 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/
-----------------------------------------------------------

Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Allgemeine Anmerkungen:

- Tablet == Tablett: Klingt ungewöhnlich und habe ich im alltaeglichen Sprachgebrauch so noch nie gehoert. Duden und Wikipedia kennen "Tablet" oder auch "Tablet-PC" (wobei -PC, ziemlich an der Sache vorbei ist). Habe erstmal so gelassen, wuerde aber vorschlagen, in "Tablet" zu aendern.

- "Desktop": Da die Konnotation das *Geraet* meint (Computer vs. MobilgerÀt), wuerde ich Rechner/Desktop-Rechner bevorzugen, nciht "Arbeitsflaeche" (vgl. Standarduebersetzungen im wiki).

- Unsicher: (Android) App == "App"? Oder doch Andwendung? App ist im Alltagsgebrauch in Deutsch ueblich.


Diffs
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po 1477138

Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/diff/


Testing
-------


Thanks,

Holger Kaelberer
Burkhard Lück
2016-12-18 16:50:50 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#review11343
-----------------------------------------------------------


Fix it, then Ship it!
Post by Holger Kaelberer
Tablet == Tablett: Klingt ungewöhnlich und habe ich im alltaeglichen Sprachgebrauch so noch nie gehoert. Duden und Wikipedia kennen "Tablet" oder auch "Tablet-PC" (wobei -PC, ziemlich an der Sache vorbei ist). Habe erstmal so gelassen, wuerde aber vorschlagen, in "Tablet" zu aendern.
Ja das sollte Tablet sein
Post by Holger Kaelberer
"Desktop": Da die Konnotation das Geraet meint (Computer vs. MobilgerÀt), wuerde ich Rechner/Desktop-Rechner bevorzugen, nicht "Arbeitsflaeche" (vgl. Standarduebersetzungen im wiki).
Macht Sinn ;-) GrÌße an Bastian Sick
Post by Holger Kaelberer
Unsicher: (Android) App == "App"? Oder doch Andwendung? App ist im Alltagsgebrauch in Deutsch ueblich.
Da kommen wir um Äpp nicht herum

Danke


trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po (line 71)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#comment14488>

Fernbedienung ?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po (line 157)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#comment14484>

"um den Maus-Zeiger zu verschieben." ?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po (lines 298 - 299)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#comment14485>

alte -> veraltete ?



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po (lines 662 - 663)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#comment14486>

"Andere GerÀte, auf denen KDE-Connect im selben Netzwerk,sollten hier angezeigt werden"



trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po (line 715)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#comment14487>

", damit Sie es finden können" ?


- Burkhard LÃŒck
Post by Holger Kaelberer
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/
-----------------------------------------------------------
(Updated Dez. 16, 2016, 8:14 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
- Tablet == Tablett: Klingt ungewöhnlich und habe ich im alltaeglichen Sprachgebrauch so noch nie gehoert. Duden und Wikipedia kennen "Tablet" oder auch "Tablet-PC" (wobei -PC, ziemlich an der Sache vorbei ist). Habe erstmal so gelassen, wuerde aber vorschlagen, in "Tablet" zu aendern.
- "Desktop": Da die Konnotation das *Geraet* meint (Computer vs. MobilgerÀt), wuerde ich Rechner/Desktop-Rechner bevorzugen, nciht "Arbeitsflaeche" (vgl. Standarduebersetzungen im wiki).
- Unsicher: (Android) App == "App"? Oder doch Andwendung? App ist im Alltagsgebrauch in Deutsch ueblich.
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po 1477138
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/diff/
Testing
-------
Thanks,
Holger Kaelberer
Holger Kaelberer
2016-12-21 08:58:31 UTC
Permalink
Post by Holger Kaelberer
Post by Burkhard Lück
Post by Holger Kaelberer
Tablet == Tablett: Klingt ungewöhnlich und habe ich im alltaeglichen Sprachgebrauch so noch nie gehoert. Duden und Wikipedia kennen "Tablet" oder auch "Tablet-PC" (wobei -PC, ziemlich an der Sache vorbei ist). Habe erstmal so gelassen, wuerde aber vorschlagen, in "Tablet" zu aendern.
Ja das sollte Tablet sein
Post by Holger Kaelberer
"Desktop": Da die Konnotation das Geraet meint (Computer vs. MobilgerÀt), wuerde ich Rechner/Desktop-Rechner bevorzugen, nicht "Arbeitsflaeche" (vgl. Standarduebersetzungen im wiki).
Macht Sinn ;-) GrÌße an Bastian Sick
Post by Holger Kaelberer
Unsicher: (Android) App == "App"? Oder doch Andwendung? App ist im Alltagsgebrauch in Deutsch ueblich.
Da kommen wir um Äpp nicht herum
Danke
Ok, danke
Post by Holger Kaelberer
Post by Burkhard Lück
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po, lines 663-664
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/diff/1/?file=181739#file181739line663>
"Andere GerÀte, auf denen KDE-Connect im selben Netzwerk,sollten hier angezeigt werden"
"Andere GerÀte im selben Netzwerk, auf denen KDE-Connect lÀuft, sollten hier
angezeigt werden."
Post by Holger Kaelberer
Post by Burkhard Lück
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po, line 716
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/diff/1/?file=181739#file181739line716>
", damit Sie es finden können" ?
Ok, das war ja furchtbar!


- Holger


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/#review11343
-----------------------------------------------------------
Post by Holger Kaelberer
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/
-----------------------------------------------------------
(Updated Dec. 16, 2016, 8:14 a.m.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
- Tablet == Tablett: Klingt ungewöhnlich und habe ich im alltaeglichen Sprachgebrauch so noch nie gehoert. Duden und Wikipedia kennen "Tablet" oder auch "Tablet-PC" (wobei -PC, ziemlich an der Sache vorbei ist). Habe erstmal so gelassen, wuerde aber vorschlagen, in "Tablet" zu aendern.
- "Desktop": Da die Konnotation das *Geraet* meint (Computer vs. MobilgerÀt), wuerde ich Rechner/Desktop-Rechner bevorzugen, nciht "Arbeitsflaeche" (vgl. Standarduebersetzungen im wiki).
- Unsicher: (Android) App == "App"? Oder doch Andwendung? App ist im Alltagsgebrauch in Deutsch ueblich.
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po 1477138
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po 1477138
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7205/diff/
Testing
-------
Thanks,
Holger Kaelberer
Loading...