Discussion:
Review Request 7221: Latte Dock die Zweite
Jan Neumann
2017-09-16 09:04:50 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/


Testing
-------


Thanks,

Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-17 12:43:02 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11390
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 38-40 (original), 38-40 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14588>

Ist eine Aktion, also
"Einrichten ..." oder "Konfigurieren ..."
mit Leerzeichen for der Ellipse



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 45 (original), 45 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14589>

StandardÃŒbersetzung fÃŒr Applet ist Miniprogramm, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 50 (original), 50 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14594>

Hover fehlt, z. B. "Vergrößerung beim Überfahren"
siehe auch #419, #424 usw.



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 55 (original), 55 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14595>

Vergrößerungsfaktor oder Vergrößerungs-Faktor



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 60 (original), 60 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14596>

"% der Bildschirmhöhe:"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 65 (original), 65 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14590>

Applet -> Miniprogramm, siehe oben



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 101 (original), 101 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14597>

https://community.kde.org/KDE_Localization/de/UebersetzungVoraussetzungen#Stilfragen
passiv -> "Anzeigen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 123 (original), 123 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14598>

Solid ist hier wohl "Einfarbig" oder?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 128 (original), 128 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14591>

Applet -> Miniprogramm, siehe oben



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 134 (original), 134 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14599>

https://community.kde.org/KDE_Localization/de/UebersetzungVoraussetzungen#Stilfragen
passiv -> "Anzeigen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 146 (original), 146 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14600>

Aktion laut Kontext, also "Löschen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 252 (original), 252 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14601>

Justify ist hier doch "Blocksatz" oder so?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 302 (original), 302 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14593>

StandardÃŒbersetzung fÃŒr Hide ist Ausblenden wie in #267, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 330 (original), 330 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14608>

Task ist in diesem Katalog mal als Funktion, Anwendung, Aufgabe ÃŒbersetzt worden, sollte das nicht einheitlich sein?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 335 (original), 335 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14606>

Tweaks ist in anderen Katalogen mit "Optimierungen" ÃŒbersetzt



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 370 (original), 370 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14602>

Tooltip/Kurzinfo -> "Latte beenden"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 385 (original), 385 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14603>

https://community.kde.org/KDE_Localization/de/UebersetzungVoraussetzungen#Stilfragen
passiv -> "<b>GlÃŒhende</b> Punkte fÃŒr aktive Anwendungen anzeigen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 400 (original), 400 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14618>

Indicator -> Anzeiger oder Indikator?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 429 (original), 429 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14607>

passiv -> Fortschritt ... anzeigen
Einheitliche Übersetzung von Task - Funktion, Anwendung oder Aufgabe?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 441 (original), 441 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14604>

https://community.kde.org/KDE_Localization/de/UebersetzungVoraussetzungen#Stilfragen
passiv -> "Fensteraktionen im KontextmenÌ anzeigen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 446 (original), 446 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14605>

https://community.kde.org/KDE_Localization/de/UebersetzungVoraussetzungen#Stilfragen
passiv -> "Indikator fÃŒr Audioausgabe anzeigen"
Indicator -> Anzeiger oder Indikator?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 452 (original), 452 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14609>

Indicator einheitlich ÃŒbersetzen

App = Application also Anwendung oder Programm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 588 (original), 588 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14592>

Applet -> Miniprogramm, siehe oben



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1205 (original), 1205 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14610>

Bindestrich fehlt



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1210 (original), 1210 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14611>

Bindestrich fehlt



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1215 (original), 1215 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14612>

Bindestrich fehlt



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1220 (original), 1220 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14613>

Bindestrich fehlt, Erweitert -> Erweiterte



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1225 (original), 1225 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14614>

Bindestrich fehlt, Übersetzung von file fehlt?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1230 (original), 1230 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14615>

Bindestrich fehlt, Übersetzung von file fehlt?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1235 (original), 1235 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14616>

Bindestrich fehlt, Übersetzung von file fehlt?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1240 (original), 1240 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14617>

preset + file fehlt?


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 9:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-23 12:09:10 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 252 (original), 252 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line252>
Justify ist hier doch "Blocksatz" oder so?
hmm, oder vermitteln?
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 400 (original), 400 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line400>
Indicator -> Anzeiger oder Indikator?
Ok, finde es sinvoll das zu trennen. Indikatoren fÃŒr "audio indicator" und Anzeiger fÃŒr "active applets/windows".
Die beiden Arten von Indikatoren haben nichts miteinander zu tun.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 429 (original), 429 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line429>
passiv -> Fortschritt ... anzeigen
Einheitliche Übersetzung von Task - Funktion, Anwendung oder Aufgabe?
Ja leider hat task in deutsch mehrere Bedeutungen. Habe auch mit Fenster und Starter ÃŒbersetzt weil es im Kontext einfach passiger ist. Muß ich mal drÃŒber nachdenken...


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11390
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 11:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-17 13:19:52 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11391
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 812 (original), 812 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14619>

Ausrufezeichen sind zuviele da, braucht diese Nachricht ÃŒberhaupt ein Ausrufezeichen am Ende?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 818 (original), 818 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14620>

Ausrufezeichen sind zuviele da, braucht diese Nachricht ÃŒberhaupt ein Ausrufezeichen am Ende?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 826 (original), 826 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14621>

Ausrufezeichen sind zuviele da, braucht diese Nachricht ÃŒberhaupt ein Ausrufezeichen am Ende?


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 9:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-23 12:38:25 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 812 (original), 812 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line812>
Ausrufezeichen sind zuviele da, braucht diese Nachricht ÃŒberhaupt ein Ausrufezeichen am Ende?
Nö, finde ich nicht. Hab das aus dem Original Ìbernommen.


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11391
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 11:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-17 17:46:18 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11392
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 1039-1040 (original), 1039-1040 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14631>

Profil(e) mit <b>%0</b> <i>ungÌltige Konfiguration festgestellt</i>. Um die StabilitÀt zu gewÀhrleisten bitte <b>entfernen<b>"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1048 (original), 1048 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14630>

"Mehrere Profile mit gleicher Bezeichnung. Bitte Profilnamen korrigieren, um die Änderungen zu speichern."



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1059 (original), 1059 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14629>

"Plasma-Miniprogramm anzeigen"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1096 (original), 1096 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14625>

ErklÀrung fÌr die Option "-d, --debug", also:
"Sendet Debug-Informationen zu stdout."



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1102 (original), 1102 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14624>

"Zeigt Debug-Informationen fÃŒr die Maske an (Nur sinnvoll fÃŒr Entwickler)."

Was ist hier eine Maske?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1108 (original), 1108 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14627>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1120 (original), 1120 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14626>

ErklÀrung fÌr die Option "--import <file_name>", also:
"Importiert die Konfiguration aus der angegebenen Datei."



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1131 (original), 1131 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14628>

"Latte-Dock lÀuft bereits, verwenden Sie „--replace“ zum Neustarten."



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1165 (original), 1165 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14622>

Icons -> Symbole



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1170 (original), 1170 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14623>

Bug Report -> Fehlerbericht


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 9:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-23 12:38:19 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1102 (original), 1102 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line1102>
"Zeigt Debug-Informationen fÃŒr die Maske an (Nur sinnvoll fÃŒr Entwickler)."
Was ist hier eine Maske?
Die Option funktioniert anscheinend nicht mehr, das war mal so eine Art Gitter auf dem man die Position der einzelnen Anwendungen/Leisten etc. bestimmen konnte.


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11392
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 11:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-17 19:05:34 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11393
-----------------------------------------------------------



Noch weitere Anmerkungen


trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 546 (original), 546 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14632>

Benutze -> Benutzt?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 606-607 (original), 606-607 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14633>

solide -> deckend?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 622 (original), 622 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14634>

Applet -> Miniprogramm + passiv bitte



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 632-633 (original), 632-633 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14635>

"Die Größe der Miniprogramme wird automatisch verringert, wenn der Inhalt \n"
"die maximale LÀnge erreicht \n"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 647 (original), 647 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14636>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 653 (original), 653 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14638>

Wie normales Dock-Fenster verhalten



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 661 (original), 661 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14637>

Flagge? -> vieleicht Markierung o.À.



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 668 (original), 668 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14639>

Benachrichtigung beim automatischen Profilwechsel anzeigen



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 680-685 (original), 680-685 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14641>

passiv bitte



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 690 (original), 690 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14640>

Indikator oder Anzeiger?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 704 (original), 704 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14642>

Indikator / Anzeiger
Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 720 (original), 720 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14643>

Indikator / Anzeiger
Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 733 (original), 733 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14644>

Indikator / Anzeiger
Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 748 (original), 748 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14645>

Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 758 (original), 758 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14646>

Latte-Plasmoid entfernen



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 764 (original), 764 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14647>

Optionen fÃŒr %1



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 784 (original), 784 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14648>

"Fensterleisteneintrag %1 aktivieren"?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 831 (original), 831 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14649>

Profileditor oder Profil-Editor



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 906-909 (original), 906-909 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14650>

"Es wird eine Konfiguration in Version <b>v0.1</b> importiert. <br><b>Vorsicht</"
"b>, importieren dieser Konfiguration <b>löscht</b> die aktuelle "
"Konfiguration.<br><br> <i>Alternativ können <br><b>nur die darin enthaltenen "
"Profile importiert werden</b></i>"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 926 (original), 926 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14651>

"Konfigurationsdatei v0.2 wird importiert"?


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 9:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-23 12:38:12 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 546 (original), 546 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line546>
Benutze -> Benutzt?
ja
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 606-607 (original), 606-607 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line606>
solide -> deckend?
besser :)
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 661 (original), 661 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line661>
Flagge? -> vieleicht Markierung o.À.
Ehrlich gesagt weis ich da ÃŒberhaupt nicht was gemeint ist. --> Kennzeichnung!


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11393
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 16, 2017, 11:04 vorm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498066
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-24 16:29:30 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 784 (original), 784 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1/?file=181780#file181780line784>
"Fensterleisteneintrag %1 aktivieren"?
passiv, ja


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11393
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 23, 2017, 2:40 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/2/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-23 12:40:22 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 23, 2017, 2:40 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/2/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/1-2/


Testing
-------


Thanks,

Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-24 12:49:58 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11399
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 45 (original), 45 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14677>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 65 (original), 65 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14678>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 252 (original), 252 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14679>

BÃŒndig?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 302 (original), 302 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14680>

Audblenden -> Ausblenden



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 441 (original), 441 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14681>

Fenster-Aktionen oder Fensteraktionen



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 588 (original), 588 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14682>

Tooltips -> Kurzinfos
Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 622 (original), 622 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14683>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 644 (original), 644 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14684>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 690 (original), 687 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14685>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 704 (original), 701 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14686>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 720 (original), 717 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14687>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 733 (original), 730 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14688>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 748 (original), 745 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14689>

Applet -> Miniprogramm



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 784 (original), 781 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14691>

Fensterleisteneintrag %1 aktivieren
oder
Eintrag %1 im Anwendungsbereich aktivieren
?



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 831 (original), 828 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14690>

Profil-Editor (ohne "e")



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 906-909 (original), 903-906 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14692>

"Es wird eine Konfiguration in Version <b>v0.1</b> importiert. <br><b>Vorsicht</"
"b>, importieren dieser Konfiguration <b>löscht</b> die aktuelle "
"Konfiguration.<br><br> <i>Alternativ können <br><b>nur die darin enthaltenen "
"Profile importiert werden</b></i>"



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 926 (original), 923 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14693>

-> wird importiert



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1102 (original), 1099 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14694>

Devs -> Entwickler


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 23, 2017, 12:40 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/2/
Testing
-------
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-24 16:43:09 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 24, 2017, 6:43 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/3/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/2-3/


Testing
-------


File Attachments (updated)
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-24 18:26:04 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11401
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 45 (original), 45 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14696>

Miniprogramm-Größe oder Größe der Miniprogramme



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 65 (original), 65 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14697>

Miniprogramm-Abstand oder Abstand der Miniprogramme



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 128 (original), 128 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14698>

Miniprogramm-Schatten oder Schatten der Miniprogramme



trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 588 (original), 588 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#comment14699>

Tooltip -> Kurzinfo


- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 24, 2017, 4:43 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/3/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-24 19:41:23 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 24, 2017, 9:41 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/4/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/3-4/


Testing
-------


File Attachments
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-24 19:45:39 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 24, 2017, 9:45 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/4-5/


Testing
-------


File Attachments (updated)
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-25 05:40:16 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11402
-----------------------------------------------------------


Ship it!




Danke, ich laden es nachher ins SVN-Archiv

- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 24, 2017, 7:45 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-25 19:12:14 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 25, 2017, 9:12 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5-6/


Testing
-------


File Attachments
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-26 13:29:24 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11410
-----------------------------------------------------------



+1

- Burkhard LÃŒck
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 25, 2017, 7:12 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-28 16:11:51 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 28, 2017, 6:11 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/7/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6-7/


Testing
-------


File Attachments
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-29 16:27:38 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Sept. 29, 2017, 6:27 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description
-------

Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs (updated)
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/8/

Changes: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/7-8/


Testing
-------


File Attachments
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann
Jan Neumann
2017-10-11 18:55:27 UTC
Permalink
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------

(Updated Okt. 11, 2017, 8:55 nachm.)


Review request for German Translation.


Repository: kde


Description (updated)
-------

==> keine commit rechte!
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.

Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)


Diffs
-----

trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569


Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/8/


Testing
-------


File Attachments
----------------

latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff


Thanks,

Jan Neumann

Jan Neumann
2017-09-25 19:11:17 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 647 (original), 644 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/?file=181784#file181784line647>
'Starter können können nicht ...' ???
'Starter werden nur im Starterbereich und nicht als Plasma-Miniprogramme hinzugefÃŒgt'?
Nein, mir dieser Option schaltet man das Ablegen außerhalb des Starterbereichs aus. Also kann man es nicht.

Starter können nicht als Miniprogramme sondern\n
nur im Starterbereich/Latte-Plasmoid abgelegt werden.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 680 (original), 677 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/?file=181784#file181784line680>
Wirklich 'heben'?
'Bei ArbeitsflÀchenwechsel Dock ...'
-> 'einblenden', 'einschieben', 'bereitstellen'
Übrigens, warum ist 'Dock' einmal 'Leiste', dann doch wieder 'Dock'?
"raise" direkt Ìbersetzt wÀre in etwa heben. NatÌrlich ist "einblenden" besser.
Stimmt, inkonsistent!
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 704 (original), 701 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/?file=181784#file181784line704>
Latte selbst wird keine Anzeiger fÃŒr aktive Miniprogramme einblenden, mit Ausnahme derjenigen, die das Plasma-Design mitbringt.
gut
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Lines 747 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/?file=181784#file181784line750>
Hier steht eigentlich nicht 'Adds'
-> Platzhalter einfÃŒgen, um Miniprogramme voneinander zu trennen.
jop


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11404
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 24, 2017, 9:45 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498212
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/5/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-27 15:56:46 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 821 (original), 820 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line821>
Wozu die 3 Ausrufezeichen? Eines wÌrde auch genÌgen. Und warum wird in Zeile 814 und 828 plötzlich ganz darauf verzichtet?
Inkonsistent.
Fragen, fragen... hat sich der Michail so ausgedacht. Fand das selber komisch habs dann aber aus dem Original ÃŒbernommen.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 971 (original), 970 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line971>
Profil konnte nicht exportiert werden
Export des Profils fehlgeschlagen
Na was, so war das doch am Anfang! Ich meine vor dem ersten Review. Bleibt jetzt so!
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 989 (original), 988 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line989>
Exportieren von was?
->
Konfiguration konnte nicht exportiert werden
Export der Konfiguration fehlgeschlagen
Sollte zu Zeile 970 passen
Wenn ich was exportiere, sollte ich doch wissen was das denn sein soll.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1043 (original), 1042 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line1043>
"Profil(e) <b>%0</b> mit <i>ungÃŒltiger Konfiguration</i>. Um die"
" SystemstabilitÀt zu gewÀhrleisten, bitte <b>entfernen<b>"
Was denn sonst? Die StabilitÀt einer chemischen Verbindung?
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1112 (original), 1111 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line1112>
KÀsten/Rahmen (?) um Miniprogramme zeichnen
Rahmen ist frame
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1124 (original), 1123 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line1124>
Konfiguration importieren
Warum?
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1136 (original), 1135 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line1136>
Es wird bereits eine Instanz ausgefÃŒhrt! Um Latte neuzustarten, "--replace" verwenden.
Latte wird bereits ausgefÃŒhrt! "--replace" verwenden, um Latte neuzustarten.
Bin fÌr VorschlÀge ja gerne offen, aber letztendlich sind das meine Formulierungen.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 1160 (original), 1159 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line1160>
Latte ist eine/ein auf Plasma-Framework-Technologie basierende(s)/beruhende(s) Leiste/Dock fÃŒr Anwendungen und Plasmoide, die/das ein elegantes und intuitives Nutzererlebnis bietet.
Ihre/Seine Inhalte werden mithilfe parabolischer Zoom-Effekte animiert. Latte versucht, nur dann prÀsent zu sein, wenn es benötigt wird.
gut :)


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11413
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 25, 2017, 9:12 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-27 16:01:50 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 341 (original), 341 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line341>
Nachdem das Ding "Latte Dock" heißt, was ja auch nicht zu "Latte Leiste" ÃŒbersetzt wird, wÀre es da nicht sinnvoller konsequent bei "Dock" zu bleiben?
Um es zu Latte gehörig zu kennzeichnen und von den KDE-eigenen Leisten abzugrenzen?
Ja nun, ist natÌrlich jetzt eine Glaubensfrage. FÌr mich versteht sich das Zusammenspiel aus den Leisten, plus Konfig-Fenster als "Dock". Was wÀre denn die Mehrzal "Docks"? Linkes Dock, rechtes Dock ... finde ich halbgar.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 386 (original), 386 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line386>
Leuchtpunkte?
Da es den String "Umgekehrte Position fÃŒr Linien und Punkte" gibt, ist Leuchtpunkte im Kontext eher verwirrend.
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 721 (original), 721 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line721>
Latte wird nur Anzeiger fÃŒr die aktiven Miniprogramme einblenden, fÃŒr die das Überfahren (z. B. einer Ordneransicht) in Latte eingerichtet wurde.
Warum? Ist kompliziert generell besser?
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 919 (original), 918 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line919>
Gesamte Konfiguration
Da es keine teilweise Konfiguration gibt kann man sich das nicht sparen?.


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11412
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 25, 2017, 9:12 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Burkhard Lück
2017-09-28 08:42:46 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 971 (original), 970 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/?file=181790#file181790line971>
Profil konnte nicht exportiert werden
Export des Profils fehlgeschlagen
Na was, so war das doch am Anfang! Ich meine vor dem ersten Review. Bleibt jetzt so!
Zu konnte/kann siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/KZwiebelfisch/Konnten_nix_dafÃŒr


- Burkhard


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11413
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 25, 2017, 7:12 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Jan Neumann
2017-09-29 16:26:25 UTC
Permalink
Post by Jan Neumann
Post by Jan Neumann
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po
Line 613 (original), 613 (patched)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/6-7/?file=181790#file181790line613>
Ich weiß, ich bin nervig ;)
Aber es heißt wirklich "... bei maximierten Fenstern"
bei > PrÀposition mit Dativ
Plural von Fenster im Dativ > Fenstern
(s. Duden)
Und dann soll's auch mal gut sein.
Tipp-/FlÃŒchtigkeitsfehler, danke!


- Jan


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/#review11423
-----------------------------------------------------------
Post by Jan Neumann
-----------------------------------------------------------
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/
-----------------------------------------------------------
(Updated Sept. 28, 2017, 6:11 nachm.)
Review request for German Translation.
Repository: kde
Description
-------
Wahrscheinlich gibt es bei mehreren Strings Kollisionen mit der StandardÃŒbersetzung.
String 196 (About) sollte evtl. weniger direkt Ìbersetzt werden, hört sich ein wenig plump an.
Ja ansonsten bin ich mal gespannt wo der Rotstift angesetzt wird :)
Diffs
-----
trunk/l10n-kf5/de/messages/playground-base/latte-dock.po 1498569
Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7221/diff/7/
Testing
-------
File Attachments
----------------
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/6244c286-f51e-48a1-a899-9ee35c3e52bf__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/7b9c5a95-4abf-4135-8696-31d2e28b10d4__latte-dock.diff
latte-dock.diff
https://svn.reviewboard.kde.org/media/uploaded/files/2017/09/24/49d46dd4-9315-4078-814f-6f6005d23832__latte-dock.diff
Thanks,
Jan Neumann
Loading...